Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14648
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14648 by Enpure Tara

Village: बेलवडे - Belavade


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[3] id = 14648
एनपुरे तारा - Enpure Tara
रुकमीणी सत्यभामा चला बेदणी नगराला
जनाबाई कलवरी नामदेवाच्या लगनाला
rukamīṇī satyabhāmā calā bēdaṇī nagarālā
janābāī kalavarī nāmadēvācyā laganālā
Rukhmini*, Satyabhama, come, let’s go to Bedani village
Janabai* is the groom’s sister in Namdev*’s wedding
▷ (रुकमीणी)(सत्यभामा) let_us_go (बेदणी)(नगराला)
▷ (जनाबाई)(कलवरी)(नामदेवाच्या)(लगनाला)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
JanabaiSaint Janabai
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev