Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14135
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14135 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.1e (A01-02-01e) - Draupadī / Duryodhānā harrying Draupādī / He puts off her sari

[6] id = 14135
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Google Maps | OpenStreetMap
धुरपदाबाई बोल दुर्योधन कशासाठी
धुरपदाबाईच्या वस्त्राच्या सोडी गाठी
dhurapadābāī bōla duryōdhana kaśāsāṭhī
dhurapadābāīcyā vastrācyā sōḍī gāṭhī
Dhurpadabai says. Duryodhan, what are you doing
He is undoing the knots of Durpadabi’s garments
▷ (धुरपदाबाई) says (दुर्योधन)(कशासाठी)
▷ (धुरपदाबाईच्या)(वस्त्राच्या)(सोडी)(गाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He puts off her sari