Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14103
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14103 by Kudle Hausa

Village: आंदेसे - Andeshe


A:II-2.13cv (A02-02-13c05) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Advices about how to treat them

[17] id = 14103
कुडले हौसा - Kudle Hausa
शेजीच्या बाळाची करते चक्रसाया
त्याचे आशीर्वाद मला पावला देवराया
śējīcyā bāḷācī karatē cakrasāyā
tyācē āśīrvāda malā pāvalā dēvarāyā
Neighbour woman’s son, we should give him support
With his blessings, God has blessed me
▷ (शेजीच्या)(बाळाची)(करते)(चक्रसाया)
▷ (त्याचे)(आशीर्वाद)(मला)(पावला)(देवराया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Advices about how to treat them