Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14078
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14078 by Chorge Parubai

Village: खारवडे - Kharvade


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[9] id = 14078
चोरगे पारुबाई - Chorge Parubai
तुझा माझा भावपणा लर्इंदी लागले जोडायाला
कुणा येवशीचा पाया खिन लागला मोडायाला
tujhā mājhā bhāvapaṇā larindī lāgalē jōḍāyālā
kuṇā yēvaśīcā pāyā khina lāgalā mōḍāyālā
Our close friendship, it took a long time to become friends
Because of some woman, a trouble-monger, a second was enough to break our friendship
▷  Your my (भावपणा)(लर्इंदी)(लागले)(जोडायाला)
▷ (कुणा)(येवशीचा)(पाया)(खिन)(लागला)(मोडायाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”