Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1405
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1405 by Dhebe Naka

Village: पोळे - Pole


A:I-1.16a (A01-01-16a) - Sītā / Sītā and Jānū, the gardener / In her sleep, Sītā kicks a cup of water

[5] id = 1405
ढेबे नका - Dhebe Naka
झोपच्या भरामधी दिला सीतानी अंगमोडा
उशान पायथ्याच द्रोण लवंडूनी गेला
jhōpacyā bharāmadhī dilā sītānī aṅgamōḍā
uśāna pāyathyāca drōṇa lavaṇḍūnī gēlā
no translation in English
▷ (झोपच्या)(भरामधी)(दिला)(सीतानी)(अंगमोडा)
▷ (उशान)(पायथ्याच)(द्रोण)(लवंडूनी) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In her sleep, Sītā kicks a cup of water