Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14044
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14044 by Deokar Sindhu

Village: घोटवडे - Ghotavade
Hamlet: देवकरवाडी - Deokarwadi


A:II-2.13biii (A02-02-13b03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Mutual fondness

[17] id = 14044
देवकर सिंधु - Deokar Sindhu
तुझा माझा भाऊपणा पडला शेता जाता जाता
शेजारणी गवळणी बस खाली बोलू आता
tujhā mājhā bhāūpaṇā paḍalā śētā jātā jātā
śējāraṇī gavaḷaṇī basa khālī bōlū ātā
You and me, we became close friends while going to the field
Neighbour woman, my friend, sit down, let’s talk now
▷  Your my (भाऊपणा)(पडला)(शेता) class class
▷ (शेजारणी)(गवळणी)(बस)(खाली)(बोलू)(आता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual fondness