Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14028
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14028 by Bhitade Chaba

Village: वडुस्ते - Waduste


A:II-2.12eviii (A02-02-12e08) - Woman’s social identity / Inadequacies / Weakness / She hopes to get over

[2] id = 14028
भिताडे छबा - Bhitade Chaba
दुबळ पण माझ कधी येइल सरत
उद्दा माझी बाळ व्हतील ना करत
dubaḷa paṇa mājha kadhī yēila sarata
uddā mājhī bāḷa vhatīla nā karata
My poverty, when will it get over
Tomorrow, my sons will start earning
▷ (दुबळ)(पण) my (कधी)(येइल)(सरत)
▷ (उद्दा) my son (व्हतील) * (करत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She hopes to get over