Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14010
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14010 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


A:II-2.12ev (A02-02-12e05) - Woman’s social identity / Inadequacies / Weakness / She shares with mother

[13] id = 14010
सावंत हिरा - Sawant Hira
दुबळ माझ पण माझ्या आईन काढल
तळुनी कारल मला साखरी धाडल
dubaḷa mājha paṇa mājhyā āīna kāḍhala
taḷunī kārala malā sākharī dhāḍala
My mother helped me to get over my feeling of poverty
She fried bitter gourd, coated it with sugar and sent me
▷ (दुबळ) my (पण) my (आईन)(काढल)
▷ (तळुनी)(कारल)(मला)(साखरी)(धाडल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She shares with mother