Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13972
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13972 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-2.12eii (A02-02-12e02) - Woman’s social identity / Inadequacies / Weakness / Bearing feebleness the whole life

[14] id = 13972
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
दुबळ माझ पण दादा असु दे माझ मला
कोंड्याची भाकर पिक भाजीइचा खाल्ला
dubaḷa mājha paṇa dādā asu dē mājha malā
kōṇḍyācī bhākara pika bhājīicā khāllā
Brother, my poverty, let it be for me
I eat vegetable with a flat bread made from bran
▷ (दुबळ) my (पण)(दादा)(असु)(दे) my (मला)
▷ (कोंड्याची)(भाकर)(पिक)(भाजीइचा)(खाल्ला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bearing feebleness the whole life