Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13956
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13956 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


A:II-2.12ei (A02-02-12e01) - Woman’s social identity / Inadequacies / Weakness / Parents marry her in a poor family

[4] id = 13956
मरगळे ठमा - Margale Thama
गवळणीला माझ्या मी तर दुबळ्या घरी दिली
माझ्या का मनानी आट नाही पुरी झाली
gavaḷaṇīlā mājhyā mī tara dubaḷyā gharī dilī
mājhyā kā manānī āṭa nāhī purī jhālī
I got my daughter married into a poor family
But, I was not happy, I could not fulfil my wishes
▷ (गवळणीला) my I wires (दुबळ्या)(घरी)(दिली)
▷  My (का)(मनानी)(आट) not (पुरी) has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents marry her in a poor family