Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1395
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1395 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[20] id = 1395
ढेबे नकु - Dhebe Naku
वनवतीचा वनयीर अरे मारुती देवा
सीता नेलीशी सांग नेलीस माझ्या सीताचा शोध लावा
vanavatīcā vanayīra arē mārutī dēvā
sītā nēlīśī sāṅga nēlīsa mājhyā sītācā śōdha lāvā
Oh God Maruti*, monkey from the forest
Sita has been taken away, go and find my Sita
▷ (वनवतीचा)(वनयीर)(अरे)(मारुती)(देवा)
▷  Sita (नेलीशी) with (नेलीस) my (सीताचा)(शोध) put
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ