Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1394
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1394 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[19] id = 1394
सांगळे सुमन - Sangle Suman
जनक राजाच्या पोरीच नाव सीता
तीला ना आणायीला देव मारवती गेला व्हता
janaka rājācyā pōrīca nāva sītā
tīlā nā āṇāyīlā dēva māravatī gēlā vhatā
The name of King Janak’s daughter is Sita
God Maravati had gone to bring her back
▷  Janak (राजाच्या)(पोरीच)(नाव) Sita
▷ (तीला) * (आणायीला)(देव) Maruti has_gone (व्हता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ