Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1393
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1393 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[18] id = 1393
ढेबे नकु - Dhebe Naku
राम सीताच्या वनवासाला वाचा फुटली वानराला
रामा कशाला झुरतोस सीता खुशाल अशोक वनाला
rāma sītācyā vanavāsālā vācā phuṭalī vānarālā
rāmā kaśālā jhuratōsa sītā khuśāla aśōka vanālā
Ram, in forest exile, is searching for Sita, the monkey started to speak
Ram, why are you worrying, Sita is weii in Ashok forest
▷  Ram of_Sita (वनवासाला)(वाचा)(फुटली)(वानराला)
▷  Ram (कशाला)(झुरतोस) Sita (खुशाल)(अशोक)(वनाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ