Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13908
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13908 by Bhilare Lakshmi

Village: कासार अंबोली - Kasar Amboli


B:VI-2.10l (B06-02-10l) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal’s daughter goes to in-laws, daughters come to māhēr

[2] id = 13908
भिलारे लक्ष्मी - Bhilare Lakshmi
पंढरपुरामधी घरोघरी पोळ्या होत्या
देवा इठ्ठलाच्या लेकी सासर्याला जाता
paṇḍharapurāmadhī gharōgharī pōḷyā hōtyā
dēvā iṭhṭhalācyā lēkī sāsaryālā jātā
Flattened bread is cooked in all households in Pandharpur
God Itthal*’s daughter is going to her in-laws’ home
▷ (पंढरपुरामधी)(घरोघरी)(पोळ्या)(होत्या)
▷ (देवा)(इठ्ठलाच्या)(लेकी)(सासर्याला) class
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal’s daughter goes to in-laws, daughters come to māhēr