Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1386
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1386 by Shinde Guna

Village: सिध्देगवर - Siddheshwar


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[11] id = 1386
शिंदे गुणा - Shinde Guna
रामाच्या घरी देव मारुनी हुजर्या
खांद्यावरी गदा त्याला चांदीच्या घागर्या
rāmācyā gharī dēva mārunī hujaryā
khāndyāvarī gadā tyālā cāndīcyā ghāgaryā
In Ram’s house, Maruti* is his servant
A club on his shoulder, it has silver bells
▷  Of_Ram (घरी)(देव)(मारुनी)(हुजर्या)
▷ (खांद्यावरी)(गदा)(त्याला)(चांदीच्या)(घागर्या)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ