Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1384
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1384 by Shinde Guna

Village: सिध्देगवर - Siddheshwar


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[36] id = 1384
शिंदे गुणा - Shinde Guna
रामाच्या घरी देवा मारवती दास
आणीला द्रोणागीरी त्यानी एका उडाणात
rāmācyā gharī dēvā māravatī dāsa
āṇīlā drōṇāgīrī tyānī ēkā uḍāṇāta
In Ram’s house, Maruti* is the humble devotee
He brought Dronagiri in one leap
▷  Of_Ram (घरी)(देवा) Maruti (दास)
▷ (आणीला)(द्रोणागीरी)(त्यानी)(एका)(उडाणात)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ