Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13837
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13837 by Ghare Parvati

Village: जअूळ - Jawal


A:II-2.7ai (A02-02-07a01) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Frustrated wish of friendship and sorrow

[10] id = 13837
घारे पार्वती - Ghare Parvati
शेजारीण साळू नको लटकी माया लावू
हिरव्या अंब्याचा रस काढूनी मला दावू
śējārīṇa sāḷū nakō laṭakī māyā lāvū
hiravyā ambyācā rasa kāḍhūnī malā dāvū
Salu*, my neighbour woman, don’t display false affection
Don’t squeeze juice from green mangoes and show me
▷ (शेजारीण)(साळू) not (लटकी)(माया) apply
▷ (हिरव्या)(अंब्याचा)(रस)(काढूनी)(मला)(दावू)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Frustrated wish of friendship and sorrow