Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13803
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13803 by Margale Sagu

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


B:VI-2.3j (B06-02-03j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Friends

[20] id = 13803
मरगळे सगू - Margale Sagu
पंढरपुरामधी देव इठ्ठल तो बोलू गेला
सयांनो बारा जणी जावू त्या बारवला
paṇḍharapurāmadhī dēva iṭhṭhala tō bōlū gēlā
sayānnō bārā jaṇī jāvū tyā bāravalā
In Pandharpur, God Itthal* said
Let’s go to the well, friends, all the twelve of us
▷ (पंढरपुरामधी)(देव)(इठ्ठल)(तो)(बोलू) has_gone
▷ (सयांनो)(बारा)(जणी)(जावू)(त्या)(बारवला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friends