Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13771
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13771 by Margale Sagu

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


B:VI-2.9b (B06-02-09b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Garland and flowers to Viṭṭhal

Cross-references:H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha
[7] id = 13771
मरगळे सगू - Margale Sagu
विठ्ठलाच्या दारामधी तुळशीच्या माळा नव
पुरणा माझी कव देव विठ्ठला खाली लव
viṭhṭhalācyā dārāmadhī tuḷaśīcyā māḷā nava
puraṇā mājhī kava dēva viṭhṭhalā khālī lava
At Vitthal*’s door, nine strings of tulasi* beads
I cannot reach you, please bend down God Vitthal*
▷ (विठ्ठलाच्या)(दारामधी)(तुळशीच्या)(माळा)(नव)
▷ (पुरणा) my (कव)(देव) Vitthal (खाली) put
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garland and flowers to Viṭṭhal