Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13657
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13657 by More Shanta

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: कदम - Kadam


A:II-1.6b (A02-01-06b) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Let māher’s people come, help of māher’s people

[7] id = 13657
मोरे शांता - More Shanta
जीव माझा गेला सयांनी भरला वाडा
राजेंद्रबाळ बोल मावशीची गर्दी सोडा
jīva mājhā gēlā sayānnī bharalā vāḍā
rājēndrabāḷa bōla māvaśīcī gardī sōḍā
Life has left me, the house is full of friends
My son Rajendra says, make way for my aunt
▷  Life my has_gone (सयांनी)(भरला)(वाडा)
▷ (राजेंद्रबाळ) says (मावशीची)(गर्दी)(सोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Let māher’s people come, help of māher’s people