Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1361
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1361 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.15eii (A01-01-15e02) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Laṅkā set on fire / Māruti puts out the fire from his tail

[8] id = 1361
ढेबे नकु - Dhebe Naku
सांगतो बाई तुला हात जोडीती गंगा त्याला
वनीच्या वानयीरा आता तू र थांब जरा
sāṅgatō bāī tulā hāta jōḍītī gaṅgā tyālā
vanīcyā vānayīrā ātā tū ra thāmba jarā
I tell you, woman, the river folds her hands to him
Monkey from the forest, just wait for a second
▷ (सांगतो) woman to_you hand (जोडीती) the_Ganges (त्याला)
▷ (वनीच्या)(वानयीरा)(आता) you (र)(थांब)(जरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti puts out the fire from his tail