Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13520
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13520 by Kedari Yashoda

Village: करमोळी - Karmoli


B:VI-2.4diii (B06-02-04d03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / I have taken fancy

[9] id = 13520
केदारी यशोदा - Kedari Yashoda
पंढरीला जाते रावळात होते दंग
देवा माझ्या इठ्ठलाचे होत्यात तीन रंग
paṇḍharīlā jātē rāvaḷāta hōtē daṅga
dēvā mājhyā iṭhṭhalācē hōtyāta tīna raṅga
I go to Pandhari, I get engrossed in the temple
My God Itthal* appears in three forms
▷ (पंढरीला) am_going (रावळात)(होते)(दंग)
▷ (देवा) my (इठ्ठलाचे)(होत्यात)(तीन)(रंग)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. I have taken fancy