Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13309
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13309 by Dhumal Chabu

Village: माण - Man
Hamlet: गवारवाडी - Gawarwadi


B:VI-2.19f (B06-02-19f) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Marvellous happenings

[4] id = 13309
धुमाळ छबु - Dhumal Chabu
पंढरपुरामधी कोणी बोलना चालना
वडार्या वाचूनी रथ देवाच्या हलना
paṇḍharapurāmadhī kōṇī bōlanā cālanā
vaḍāryā vācūnī ratha dēvācyā halanā
In Pandharpur, everybody was very quiet
Without Vadaris*, God’s chariot would not move
▷ (पंढरपुरामधी)(कोणी) say (चालना)
▷ (वडार्या)(वाचूनी)(रथ)(देवाच्या)(हलना)
pas de traduction en français
Vadari ➡ VadarisA wandering tribe of stone-splitters

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marvellous happenings