Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1303
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1303 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


A:I-1.15ci (A01-01-15c01) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti meets Sītā in the garden / Mārutī hands over Rām’s ring to Sītā

[8] id = 1303
सांगळे सुमन - Sangle Suman
सीताला शोधाईला आला मारुती दडूनी
रामाची अंगठी देतो सीताला काढूनी
sītālā śōdhāīlā ālā mārutī daḍūnī
rāmācī aṅgaṭhī dētō sītālā kāḍhūnī
To find Sita, Maruti* came, hiding
He takes out Ram’s ring and gives it to Sita
▷  Sita (शोधाईला) here_comes (मारुती)(दडूनी)
▷  Of_Ram (अंगठी)(देतो) Sita (काढूनी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī hands over Rām’s ring to Sītā