Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1302
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1302 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.15ci (A01-01-15c01) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti meets Sītā in the garden / Mārutī hands over Rām’s ring to Sītā

[7] id = 1302
ढेबे नकु - Dhebe Naku
असा वनीचा वानर चवथ्या पाचव्या वना गेला
मणी दिसतो सोन्यायाच्या खाली बसूनी ओळखला
asā vanīcā vānara cavathyā pācavyā vanā gēlā
maṇī disatō sōnyāyācyā khālī basūnī ōḷakhalā
The monkey from the forest went to the fourth-fifth forest
Sitting down, he saw and recognised the golden bead
▷ (असा)(वनीचा)(वानर)(चवथ्या)(पाचव्या)(वना) has_gone
▷ (मणी)(दिसतो)(सोन्यायाच्या)(खाली)(बसूनी)(ओळखला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī hands over Rām’s ring to Sītā