Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1287
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1287 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.15bi (A01-01-15b01) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti wants to meet Jambu / Mārutī establishes contact

[6] id = 1287
ढेबे नकु - Dhebe Naku
बोल वनीचा वानयीर आला जेवण करायच
मारुती देव बोल मन रामाच धरायीच
bōla vanīcā vānayīra ālā jēvaṇa karāyaca
mārutī dēva bōla mana rāmāca dharāyīca
Monkey from the forest has come, says I want to have a meal
God Maruti* says, we are going to follow what Ram wants
▷  Says (वनीचा)(वानयीर) here_comes (जेवण)(करायच)
▷ (मारुती)(देव) says (मन) of_Ram (धरायीच)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī establishes contact