Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12718
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12718 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


B:VI-1.8b (B06-01-08b) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Sprinkling milk, butter, buttermilk

[16] id = 12718
मरगळे ठमा - Margale Thama
दसर्याच्या दिशी दुरड मोडाया तुम्ही याव
गजाया घालाया बाळ माझ घेत धाव
dasaryācyā diśī duraḍa mōḍāyā tumhī yāva
gajāyā ghālāyā bāḷa mājha ghēta dhāva
On Dassera* day, you come to break the basket
My son hastens to participate in the Gaje* ritual
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(दुरड)(मोडाया)(तुम्ही)(याव)
▷ (गजाया)(घालाया) son my (घेत)(धाव)
pas de traduction en français
Dassera
Gaja ➡ GajeMale dancer of Gaja dance

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sprinkling milk, butter, buttermilk