Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12671
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12671 by Margale Rakhma

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


B:VI-1.8a (B06-01-08a) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Playing and dancing

[38] id = 12671
मरगळे रखमा - Margale Rakhma
आंघोळीला पाणी हंडा ठेवीते वजनाचा
माझ्या गजाईला शिण आलाय खेळाईचा
āṅghōḷīlā pāṇī haṇḍā ṭhēvītē vajanācā
mājhyā gajāīlā śiṇa ālāya khēḷāīcā
I keep a heavy vessel of water for bath
My Gaje* dancer feels tired after dancing
▷ (आंघोळीला) water, (हंडा)(ठेवीते)(वजनाचा)
▷  My (गजाईला)(शिण)(आलाय)(खेळाईचा)
pas de traduction en français
Gaja ➡ GajeMale dancer of Gaja dance

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Playing and dancing