Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12647
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12647 by Margale Gangu

Village: दासवे - Dasve
Hamlet: दांड - Dand


B:VI-1.8a (B06-01-08a) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Playing and dancing

[14] id = 12647
मरगळे गंगू - Margale Gangu
खेळत रांगत गजे आले खेळुनी
गवळण माझी बाई उभी आरती धरुनी
khēḷata rāṅgata gajē ālē khēḷunī
gavaḷaṇa mājhī bāī ubhī āratī dharunī
Playing and crawling, Gaje* dancers came dancing
My dear daughter is waiting with Arati* in hand
▷ (खेळत)(रांगत)(गजे) here_comes (खेळुनी)
▷ (गवळण) my daughter standing Arati (धरुनी)
pas de traduction en français
Gaja ➡ GajeMale dancer of Gaja dance
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Playing and dancing