[2] id = 12575 ✓ सातपुते मुक्ता - Satpute Mukta
| पाची पानायाचा वीडा एवढ्या आपट्याखाली ठेवू आता माझ्या मानकर्या टाक घावू pācī pānāyācā vīḍā ēvaḍhyā āpaṭyākhālī ṭhēvū ātā mājhyā mānakaryā ṭāka ghāvū | ✎ Let’s just keep this vida* with five betel leaves under the apta* tree Now, my Mankari*, strike the first blow ▷ (पाची)(पानायाचा)(वीडा)(एवढ्या)(आपट्याखाली)(ठेवू) ▷ (आता) my (मानकर्या)(टाक)(घावू) | pas de traduction en français |
vida | A roll of leaf of piper-betel with areca-nut, cloves, lime, an astringent extract obtained from mimosa or catechu or other plants, etc., the mixture of lime and astringent giving a reddish colour when it is eaten after a meal as a digestive. It is also used to be offered as a mark of hospitality, affection and love between husband and wife or lovers. | apta | Name of a tree. In the context of Dassera, it refers to leaves of Apta or Shami tree which are symbolic of gold. | Mankari | An important person in the village who has the first honour |
|