Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12545
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12545 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


B:VI-1.6a (B06-01-06a) - Dasarā, Diwāḷī / Son / His play

[14] id = 12545
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
दसर्याच्या दिवशी डफ तुणतुण जाळीच
सांगते बाई तुला खेळे खालच्या आळीच
dasaryācyā divaśī ḍapha tuṇatuṇa jāḷīca
sāṅgatē bāī tulā khēḷē khālacyā āḷīca
On Dassera* day, with tambourine and one-string instrument
I tell you, woman, people from the lane beyond are dancing
▷ (दसर्याच्या)(दिवशी)(डफ)(तुणतुण)(जाळीच)
▷  I_tell woman to_you (खेळे)(खालच्या)(आळीच)
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His play