Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12522
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12522 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:VI-1.5a (B06-01-05a) - Dasarā, Diwāḷī / Married daughter goes to māher / Daughter waits the murāḷī

[11] id = 12522
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
दसर्याच्या दिशी बहिणी बाईला बोलवी
एकटा आपला बंधू तुला हातानी पालवी
dasaryācyā diśī bahiṇī bāīlā bōlavī
ēkaṭā āpalā bandhū tulā hātānī pālavī
On Dassera* day, call your sister
Our only brother is signalling you with his hand
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(बहिणी)(बाईला)(बोलवी)
▷ (एकटा)(आपला) brother to_you (हातानी)(पालवी)
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter waits the murāḷī