Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12501
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12501 by Gandle Shewanta

Village: साईव - Saiv


B:VI-1.4c (B06-01-04c) - Dasarā, Diwāḷī / Āratī / Mothers to son

[11] id = 12501
गांडले शेवंता - Gandle Shewanta
दसर्याच्या दिशी माझ्या ताटामंदी लाडू
वाणीच माझ बाळ ओवाळीतो शाही गडू
dasaryācyā diśī mājhyā tāṭāmandī lāḍū
vāṇīca mājha bāḷa ōvāḷītō śāhī gaḍū
On Dassera* day, I have a sweet in my platter
My dear son waves the lamps in front of the prestigious people from the village
▷ (दसर्याच्या)(दिशी) my (ताटामंदी)(लाडू)
▷ (वाणीच) my son (ओवाळीतो)(शाही)(गडू)
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mothers to son