Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12446
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12446 by Pathare Sita

Village: कोळवली - Kolawali


B:VI-1.3i (B06-01-03i) - Dasarā, Diwāḷī / Leaves distributed / Offered by mother and son

[16] id = 12446
पाठारे सीता - Pathare Sita
आपटा लुटाईला गेली आपट्याची आळी
बाळायानी माझ्या आपटा लुटला वनमाळी
āpaṭā luṭāīlā gēlī āpaṭyācī āḷī
bāḷāyānī mājhyā āpaṭā luṭalā vanamāḷī
For offering leaves from apta* tree, they went to apta* grove
My sons offered apta* leaves, a symbol of prosperity
▷ (आपटा)(लुटाईला) went (आपट्याची) has_come
▷ (बाळायानी) my (आपटा)(लुटला)(वनमाळी)
pas de traduction en français
aptaName of a tree. In the context of Dassera, it refers to leaves of Apta or Shami tree which are symbolic of gold.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offered by mother and son