Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11961
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11961 by Margale Rakhma

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


B:V-15.4 (B05-15-04) - Village deities / Mahābāḷī / Mahābaḷī’s marriage

[22] id = 11961
मरगळे रखमा - Margale Rakhma
वाजतरी वाजत्यात ही ग पराड्या आळीला
महाबळ देवाचा लग्न देवाच लागईला
vājatarī vājatyāta hī ga parāḍyā āḷīlā
mahābaḷa dēvācā lagna dēvāca lāgaīlā
no translation in English
▷ (वाजतरी)(वाजत्यात)(ही) * (पराड्या)(आळीला)
▷ (महाबळ)(देवाचा)(लग्न)(देवाच)(लागईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mahābaḷī’s marriage