Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11948
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11948 by Margale Rakhma

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


B:V-15.4 (B05-15-04) - Village deities / Mahābāḷī / Mahābaḷī’s marriage

[9] id = 11948
मरगळे रखमा - Margale Rakhma
महाबळची पालखी तव ताथडी येण जाण
देवू महाबळी बाबा माझ्या तुझी कलवरी करा घेईना
mahābaḷacī pālakhī tava tāthaḍī yēṇa jāṇa
dēvū mahābaḷī bābā mājhyā tujhī kalavarī karā ghēīnā
no translation in English
▷ (महाबळची)(पालखी)(तव)(ताथडी)(येण)(जाण)
▷ (देवू)(महाबळी) Baba my (तुझी)(कलवरी) doing (घेईना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mahābaḷī’s marriage