Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11938
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11938 by Margale Rakhma

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


B:V-15.3 (B05-15-03) - Village deities / Mahābāḷī / Brother Mahābaḷī - his river sisters

[20] id = 11938
मरगळे रखमा - Margale Rakhma
महाबळ देवाला कोण चालल्या दोघी सया
हीना कोयना जाणुबाई नणद भावजया
mahābaḷa dēvālā kōṇa cālalyā dōghī sayā
hīnā kōyanā jāṇubāī naṇada bhāvajayā
no translation in English
▷ (महाबळ)(देवाला) who (चालल्या)(दोघी)(सया)
▷ (हीना)(कोयना)(जाणुबाई)(नणद)(भावजया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother Mahābaḷī - his river sisters