Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11839
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11839 by Polekar Jana

Village: ठाणगाव - Thangaon


B:V-14.4 (B05-14-04) - Village deities / Śirkāī / Vow

[2] id = 11839
पोळेकर जना - Polekar Jana
आई तु शिरकाबाई हात जोडूनी उभी राही
गवळणीचा मपल्या करी नवस घाईघाई
āī tu śirakābāī hāta jōḍūnī ubhī rāhī
gavaḷaṇīcā mapalyā karī navasa ghāīghāī
no translation in English
▷ (आई) you (शिरकाबाई) hand (जोडूनी) standing stays
▷ (गवळणीचा)(मपल्या)(करी)(नवस)(घाईघाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow