Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1183
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1183 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:I-1.12aiv (A01-01-12a04) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / Darkness-lamp

[31] id = 1183
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
अशोक वनामधी खंदील कुणाईचा जाई
सीताच्या मांडीवरी लहु अंकुश बाळ नाही
aśōka vanāmadhī khandīla kuṇāīcā jāī
sītācyā māṇḍīvarī lahu aṅkuśa bāḷa nāhī
In Ashok forest, whose lantern has gone out
Lav and Ankush are not there on Seeta’s lap
▷ (अशोक)(वनामधी)(खंदील)(कुणाईचा)(जाई)
▷  Of_Sita (मांडीवरी)(लहु)(अंकुश) son not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darkness-lamp