Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11389
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11389 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:V-6.11giv (B05-06-11g04) - Village deities / Iñjāī / Vow / Offerings involved / Eatables

[5] id = 11389
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
इंजाबाईच्या उरसाला गोळा केल्यात आयाबाया
बाळाच्या नवसाच्या मी तर वाटीते गूळ लाह्या
iñjābāīcyā urasālā gōḷā kēlyāta āyābāyā
bāḷācyā navasācyā mī tara vāṭītē gūḷa lāhyā
no translation in English
▷ (इंजाबाईच्या)(उरसाला)(गोळा)(केल्यात)(आयाबाया)
▷ (बाळाच्या)(नवसाच्या) I wires (वाटीते)(गूळ)(लाह्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Eatables