Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113471
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113471 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


F:XVII-1.26 (F17-01-26) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother wants nephew as son-in-law

[19] id = 113471
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
वराड उतरल सडक सोडुन वावरी
गावात वर्धी गेली बहिण भावाची येहीन झाली
varāḍa utarala saḍaka sōḍuna vāvarī
gāvāta vardhī gēlī bahiṇa bhāvācī yēhīna jhālī
The marriage party got down in the fields instead of the road
News reached the village, sister has become brother’s Vihin*
▷ (वराड)(उतरल)(सडक)(सोडुन)(वावरी)
▷ (गावात)(वर्धी) went sister (भावाची)(येहीन) has_come
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother wants nephew as son-in-law