Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113429
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113429 by Mutke Mukta

Village: भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti


F:XVII-2.2 (F17-02-02) - Brother’s wife, bhāujay / Bhaujay gets honour on account of brother

[54] id = 113429
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
बंधुजी आपला सीता मालन पराव्याची
आपल्या बंधुसाठी इहीन मला करायाची
bandhujī āpalā sītā mālana parāvyācī
āpalyā bandhusāṭhī ihīna malā karāyācī
Brother is mine, Sita, sister-in-law, comes from another family
For the sake of my brother, I want to make her my Vihin*
▷ (बंधुजी)(आपला) Sita (मालन)(पराव्याची)
▷ (आपल्या)(बंधुसाठी)(इहीन)(मला)(करायाची)
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhaujay gets honour on account of brother