Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113417
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113417 by Sadke Lata

Village: बाभळगाव - Babhalgaon


F:XVII-6.1 (F17-06-01) - Brother’s marriage / Purchase of articles, preparations

[64] id = 113417
सडके लता - Sadke Lata
माझ्या बंधुच्या हळदी दिवशी पिवळ्या माझा निर्या
नटव्या माझा बंधु चौकावरी बस हिर्या
mājhyā bandhucyā haḷadī divaśī pivaḷyā mājhā niryā
naṭavyā mājhā bandhu caukāvarī basa hiryā
On the day of my brother’s halad* ceremony, the pleats of my sari become yellow
My dear brother, my diamond, sit on the square drawn with wheat grain
▷  My (बंधुच्या) turmeric (दिवशी) yellow my (निर्या)
▷ (नटव्या) my brother (चौकावरी)(बस)(हिर्या)
pas de traduction en français
haladTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Purchase of articles, preparations