Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11334
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11334 by Sakpal Tara

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:V-6.11b (B05-06-11b) - Village deities / Iñjāī / Vow / Taken with parents

[4] id = 11334
सकपाळ तारा - Sakpal Tara
आई तू ग विंजाबाई तुज्या पायरीवरी बाई उभी
आपल्या ग बाळायांचा आपून नवस बाई बोलू दोघी
āī tū ga viñjābāī tujyā pāyarīvarī bāī ubhī
āpalyā ga bāḷāyāñcā āpūna navasa bāī bōlū dōghī
no translation in English
▷ (आई) you * (विंजाबाई)(तुज्या)(पायरीवरी) woman standing
▷ (आपल्या) * (बाळायांचा)(आपून)(नवस) woman (बोलू)(दोघी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taken with parents