Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113308
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113308 by Ranjale Draupada
Shriram

Village: नांदरकुळी - Nandarkuli


E:XIII-2.1m (E13-02-01m) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother is sad because of harassment at in-laws house

[103] id = 113308
रंजाळे द्रौपदा श्रीराम - Ranjale Draupada
Shriram

दुःखया सुखाचा भरला भोवया
मायबाई तुझ्यापाशी हृद्य करीले मोकया
duḥkhayā sukhācā bharalā bhōvayā
māyabāī tujhyāpāśī hṛadya karīlē mōkayā
The vessel of joys and sorrows is full
My dear mother, I have come to you to open my heart
▷ (दुःखया)(सुखाचा)(भरला)(भोवया)
▷ (मायबाई)(तुझ्यापाशी)(हृद्य)(करीले)(मोकया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is sad because of harassment at in-laws house