Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113308
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113308 by Ranjale Draupada
Shriram

Village: नांदरकुळी - Nandarkuli Google Maps | OpenStreetMap


E:XIII-2.1m (E13-02-01m) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother is sad because of harassment at in-laws house

[103] id = 113308
रंजाळे द्रौपदा श्रीराम - Ranjale Draupada
Shriram

Google Maps | OpenStreetMap
दुःखया सुखाचा भरला भोवया
मायबाई तुझ्यापाशी हृद्य करीले मोकया
duḥkhayā sukhācā bharalā bhōvayā
māyabāī tujhyāpāśī hṛadya karīlē mōkayā
The vessel of joys and sorrows is full
My dear mother, I have come to you to open my heart
▷ (दुःखया)(सुखाचा)(भरला)(भोवया)
▷ (मायबाई)(तुझ्यापाशी)(हृद्य)(करीले)(मोकया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is sad because of harassment at in-laws house