Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113186
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113186 by Tarade Dwarka

Village: ढोणेवाडी - Dhonewadi


C:VIII-8.13 (C08-08-13) - Mother / Feelings and representations / Love, tenderness

Cross-references:B:VII-5.5 (B07-05-05) - Surrounding Nature / Drought
[116] id = 113186
तरडे द्वारका - Tarade Dwarka
सीताल सावली बायकाबाईची अशा मला
मया मोठी दुबळ्या माईची
sītāla sāvalī bāyakābāīcī aśā malā
mayā mōṭhī dubaḷyā māīcī
A cool shade, I hope to get it from mother
My poor mother has great love and affection for me
▷  Sita wheat-complexioned (बायकाबाईची)(अशा)(मला)
▷ (मया)(मोठी)(दुबळ्या)(माईची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Love, tenderness