Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113049
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113049 by Chunchalwad Gangubai

Village: होनवडज - Honvadaj


A:II-3.5aiii (A02-03-05a03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / Holding footware in hands

[21] id = 113049
चुंचलवाड गंगुबाई - Chunchalwad Gangubai
बाई वाटना जाता वाजु देईना जोडव
हलु देईना हात शाहु शंबर लोकात
bāī vāṭanā jātā vāju dēīnā jōḍava
halu dēīnā hāta śāhu śambara lōkāta
Woman, I go on the road, I don’t let my toe-rings make a noise
I don’t let my hand move, Shahu (brother) is sitting in a gathering of hundred people
▷  Woman (वाटना) class (वाजु)(देईना)(जोडव)
▷ (हलु)(देईना) hand (शाहु)(शंबर)(लोकात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holding footware in hands