Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113043
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113043 by Chavan Saru Krishna

Village: बांगर्डे - Bangarde


A:II-5.3fxiii (A02-05-03f13) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Mother and son’s close relationship

[41] id = 113043
चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna
पहाटच्या दळणाला ह्याला तांबड फुटल
गवळी धारला उठला
pahāṭacyā daḷaṇālā hyālā tāmbaḍa phuṭala
gavaḷī dhāralā uṭhalā
no translation in English
▷ (पहाटच्या)(दळणाला)(ह्याला)(तांबड)(फुटल)
▷ (गवळी)(धारला)(उठला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother and son’s close relationship