Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113038 by Tarade Dwarka

Village: ढोणेवाडी - Dhonewadi


A:II-5.3fxiv (A02-05-03f14) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Sister and brother’s relation

[18] id = 113038
तरडे द्वारका - Tarade Dwarka
पहाटेच्या पार्यात हा ग पिगंळा बोलला
वडील बंधुराया एक बहिणीच शहाण्या
pahāṭēcyā pāryāta hā ga piganḷā bōlalā
vaḍīla bandhurāyā ēka bahiṇīca śahāṇyā
no translation in English
▷ (पहाटेच्या)(पार्यात)(हा) * (पिगंळा)(बोलला)
▷ (वडील) younger_brother (एक) of_sister (शहाण्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister and brother’s relation