Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113025
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113025 by Chavan Saru

Village: अकोलेकारी - Akolekari


A:II-5.3aii (A02-05-03a02) - Labour / Grinding / Call to grind spiritedly / Hard work

[61] id = 113025
चव्हाण सरु - Chavan Saru
जात्या इशवरा जड जाशीला दाटुनी
तुझ्या शिन पायी आली सकाड कोठणी
jātyā iśavarā jaḍa jāśīlā dāṭunī
tujhyā śina pāyī ālī sakāḍa kōṭhaṇī
no translation in English
▷ (जात्या)(इशवरा)(जड)(जाशीला)(दाटुनी)
▷  Your (शिन)(पायी) has_come (सकाड)(कोठणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Hard work